Опубликовано / 30-09-2019

Все счастливые женщины похожи друг на друга

Впервые Юрий Грымов заявил о работе над экранизацией романа Льва Толстого в феврале 2016 года на презентации трейлера к фильму. Несмотря на то, что до этого режиссёр работал над картиной более двух лет, он держал это в секрете даже от близких друзей. Одной из первых увидела отрывки из фильма известная певица и лидер рок-группы «Ночные снайперы» Диана Арбенина. Их первая встреча состоялась, когда Диана Арбенина была ведущей авторской программы «Последний герой» на радиостанции «Наше радио» и пригласила Юрия Грымова на интервью. Взаимное творческое притяжение со временем привело к тому, что Грымов доверил ей написать саундтрек к фильму. Несмотря на то, что Диана Арбенина видела финал фильма и глубоко погрузилась в работу над ним, она хранит молчание. Широкой публике замысел картины известен только по трейлеру картины, опубликованному в сети. Можно понять, что фильм как и трейлер снят в присущей режиссёру клиповой манере, что герои романа перенесены в наше время. А обращение к языку русского рока для музыкального сопровождения говорит о том, что эта восемнадцатая по счёту экранизация будет отличаться от стандартного прочтения романа.

«Мы искали новый киноязык, но это классическое произведение, – говорит режиссёр Юрий Грымов о фильме, – в нём сохранен основной конфликт: женщина и предрассудки общества. Ценность семьи. Искушение. Скорость и темп жизни нарастают, а конфликты остаются. История ли это русской женщины? Или в Индии, на Филиппинах, в Бразилии, в Японии – все те же вечные вопросы? В фильме мы даем ответ. Сюжет романа Льва Толстого перенесен в современные реалии. События фильма разворачиваются в девяти странах: от России до Филиппин, от Австралии до Канады, от Белоруссии до ЮАР. Это фильм о непростительном счастье, о добродетели, внушающей ненависть, о неправильных мыслях и желании жить. А также — о «вечной ошибке, которую делают люди, представляя себе счастье осуществлением желания».

В немногочисленных интервью Юрий Грымов также подчёркивает, что это не подстрочник романа, а его собственный личный пересказ, а слово «интимный» в данном контексте совсем не значит сексуальный, неприличный. Хотя уже по трейлеру понятно, что сексуальные сцены в фильме есть, но режиссёр отмечает, что их ровно столько, сколько есть в самом романе. Это значит, что сам Лев Толстой считал их наличие необходимым для раскрытия своего замысла.

Фильм был окутан атмосферой тайны в начале создания, и эта атмосфера сохраняется и перед премьерой. Все причастные к работе над экранизацией уверяют, что финал будет неожиданным. Сам режиссёр обещает ответить на вопросы на встрече со зрителями после премьеры в театре «Модерн» 23-го октября.

Источник 


Купить билет на премьеру